Baca berita tanpa iklan. Gabung Kompas.com+
Tumbuh bersama kekuatan mimpi perempuan Indonesia

Lirik dan Terjemahan Lagu Dua Lalaki dari Ade Astrid

Baca di App
Lihat Foto
YOUTUBE.COM / Ade Astrid
Tangakapan Layar Youtube Resmi Ade Astrid
Penulis: Arinta Putri
|
Editor: Rheisnayu Cyntara

JAKARTA, KOMPAS.com - “Dua Lalaki” merupakan lagu yang dibawakan oleh penyanyi Ade Astrid.

Lagu yang populer karena aplikasi TikTok ini kini juga sudah dapat disaksikan di Youtube resmi Ade Astrid.

Baca juga: Lirik dan Terjemahan Lagu Satru 2 dari Denny Caknan dan Happy Asmara

Berikut ini lirik dan terjemahan lagu “Dua Lalaki” dari Ade Astrid.

 

Baca berita tanpa iklan. Gabung Kompas.com+

Diri nandangan kasiksa
(Diri menghadapi rasa tersiksa)
Gering pikir ngalanglayung
(Sakit pikir tidak tentu)
Horéng micinta nu samar
(Ternyata mencintai yang samar)
Asa teu walakaya
(Terasa tidak berdaya)

Anjeun nu jadi rebutan
(Kamu yang jadi rebutan)
Antara dua lalaki
(Antara dua lelaki)
Nu sami-sami micinta
(Yang sama-sama mencintai)
Ka diri salira
(Kepada dirimu)

Anjeun lalaki kuring lalaki
(Kamu lelaki saya lelaki)
Pada mikaharep miboga dirina
(Keduanya mengharap memiliki dirinya)
Kembang nu jadi impian
(Bunga yang jadi impian)
Tos lami mapaes ati duh diri micinta
(Sudah lama disimpan di hati duh diri ini mencintainya)

Pasti sarua miboga cinta
(Pasti sama memiliki cinta)
Pada mikahayang tur metik atina
(Sama-sama ingin memiliki memetik hatinya)
Iraha bakal laksana
(Kapan bakal tercapai)
Rék metik kembang katresna
(Mau memetik kembang impian)
Nu jadi ceungceuman
(Yang jadi incaran)

Diri nandangan kasiksa
(Diri menghadapi rasa tersiksa)
Gering pikir ngalanglayung
(Sakit pikir tidak tentu)
Horéng micinta nu samar
(Ternyata mencintai yang samar)
Asa teu walakaya
(Terasa tidak berdaya)

Anjeun nu jadi rebutan
(Kamu yang jadi rebutan)
Antara dua lalaki
(Antara dua lelaki)
Nu sami-sami micinta
(Yang sama-sama mencintai)
Ka diri salira
(Kepada dirimu)

Rasana diri geus teu daya
(Rasanya diri sudah tidak berdaya)
Akang micinta anjeuna
(Akang mencintai dirinya)
Harepan ngan ukur harepan
(Harapan tinggal harapan)
Nu ayeuna ngan tinggal lamunan
(Yang sekarang hanya tinggal lamunan)

Pasti sarua miboga cinta
(Pasti sama memiliki cinta)
Pada mikahayang tur metik atina
(Sama-sama ingin memiliki memetik hatinya)
Iraha bakal laksana
(Kapan bakal tercapai)
Rék metik kembang katresna
(Mau memetik kembang impian)
Nu jadi ceungceuman
(Yang jadi incaran)

Diri nandangan kasiksa
(Diri menghadapi rasa tersiksa)
Gering pikir ngalanglayung
(Sakit pikir tidak tentu)
Horéng micinta nu samar
(Ternyata mencintai yang samar)
Asa teu walakaya
(Terasa tidak berdaya)

Anjeun nu jadi rebutan
(Kamu yang jadi rebutan)
Antara dua lalaki
(Antara dua lelaki)
Nu sami-sami micinta
(Yang sama-sama mencintai)
Ka diri salira
(Kepada dirimu)

Rasana diri geus teu daya
(Rasanya diri sudah tidak berdaya)
Akang micinta anjeuna
(Akang mencintai dirinya)
Harepan ngan ukur harepan
(Harapan tinggal harapan)
Nu ayeuna ngan tinggal lamunan
(Yang sekarang hanya tinggal lamunan)

Dapatkan update berita pilihan dan breaking news setiap hari dari Kompas.com. Mari bergabung di Grup Telegram "Kompas.com News Update", caranya klik link https://t.me/kompascomupdate, kemudian join. Anda harus install aplikasi Telegram terlebih dulu di ponsel.


Baca berita tanpa iklan. Gabung Kompas.com+
Sumber: Indo Times
Tag

Artikel Terkait

Artikel berhasil disimpan
Lihat
Artikel berhasil dihapus dari list yang disimpan
Oke
Artikel tersimpan di list yang disukai
Lihat
Artikel dihapus dari list yang disukai
Oke
Artikel dihapus dari list yang disukai
Oke
Baca berita tanpa iklan. Gabung Kompas.com+

Kompas.com Play

Lihat Semua

Terpopuler
Komentar
Tulis komentar Anda...
Terkini
Lihat Semua
Jelajahi